Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Bernart de Ventadorn
BdT 70.41, Can par la flors josta·l vert folh

vv. 9-15
Cela del mon qued eu plus volh, / e mais l'am de cor e de fe, / au de joi mos dihz e·ls acolh / e mos precs escout' e rete. / E s'om ja per ben amar mor, / eu en morrai, qu'ins en mo cor / li port amor tan fin' e natural


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
DOMUSaculhiracolhtraslatoA - Amato/amata
AMORamaramproprioI - Amante
AMORamoramorproprioI - Amante
AUDIREauzirauproprioA - Amato/amata
CORcorcortraslatoI - Amante
DICEREdichdihzproprioI - Amante
I - Poeta
AUDIREescoltarescout'proprioA - Amato/amata
FIDESfefeproprioI - Amante
PERFECTUSfinfin'proprioI - Amante
GAUDIUMjoi(a)joiproprioA - Amato/amata
MORSmorirmorraitraslatoI - Amante
PERFECTUSnaturalnaturalproprioI - Amante
SACRAprecprecstraslatoI - Amante
VELLEvolervolhproprioI - Amante




Commento:

La metaforica morte per amore (vv. 13-14) - pare dire qui Bernart, rettificando altre proprie formulazioni - non dipende necessariamente da un'esperienza amorosa tormentata o fallimentare, ma è del tutto consustanziale alla fin'amor (in questa cobla l'amata è rappresentata come ben disposta nei confronti del suo spasimante).