Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Bernart de Ventadorn
BdT 70.10, Bel m'es qu'eu chan en aquel mes

vv. 36-42
Gran mal m'a faih ma bona fes, / que·m degra vas midons valer; / e s'eu ai falhit ni mespres / per trop amar ni per temer, / doncs, que farai? Ai las, chaitiu dolen! / c'a totz es mai de bel aculhimen, / mas me tot sol azira e dechai.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
DOMUSaculhimenaculhimentraslatoA - Amato/amata
FALLEREfalhirai falhitproprioI - Amante
AMORamaramarproprioI - Amante
IRAadiraraziraproprioA - Amato/amata
MISERcaitiuchaitiuproprioI - Amante
DAMNUMdecazerdechaitraslatoA - Amato/amata
DOLORdolerdolentraslatoI - Amante
FIDESfefesproprioI - Amante
MALUSmalmalproprioI - Amante
ERRORmesprendremespresproprioI - Amante
VIRmidonsmidonstraslatoA - Amato/amata
METUStemertemerproprioI - Amante
NIMIStroptropproprioI - Amante




Commento:

Il solo 'torto' (cfr. 29) dell'amante nei confronti dell'amata è quello di averla amata e temuta troppo. La canzone si conclude con un lamento sul diverso atteggiamento della dama, altera con chi la ama, ma ben disposta verso tutti gli altri.