Area Lessicale | Lemma | Occorrenza | Senso | Accezione +/- | Identità/alterità |
---|---|---|---|---|---|
SPATIUM | allungare | alungare | proprio | I - Amante | |
AMOR | amore | amore | proprio | I - Amante | |
PULCHER | bellezza | bellezze | proprio | A - Amato/amata | |
DICERE | dire | dico | proprio | I - Amante I - Poeta | |
INSANUS | follia | follia | traslato | I - Amante | |
SPATIUM | lontano | llontano | proprio | I - Amante | |
MULIER | madonna | madonna | proprio | A - Amato/amata | |
SPATIUM | paese | paese | proprio | I - Amante | |
PAENITERE | pentirsi | pento | proprio | I - Amante | |
SENTIRI | sentire | sento | proprio | I - Amante | |
SERVUS | servire | servire | traslato | I - Amante | |
PATI | soffrire | soferire | proprio | – | I - Amante |
In maniera piuttosto inconsueta rispetto alle altre canzoni di Giacomo da Lentini, l'ostacolo all'amore non è qui costituito dall'alterigia dell'amata (che anzi è detta soffrire quanto l'io-lirico: cfr. v. 54) bensì da un allontanamento dell'amante (la causa è genericamente individuata in una metaforica follia), il quale afferma di pentirsene ma pare incapace di porvi rimedio (si vedano le stanze seguenti). I modelli sono da ricercare in Perdigon (BdT 370.14, Trop ai estat) e, soprattutto, Peire Vidal (BdT 364.46, Tant ai lonjamen): per i rapporti intertestuali - o per meglio dire interdiscorsivi - tra questa lirica, gli antecedenti trobadorici e le riprese in area italiana, si veda l'ed. Antonelli, pp. 219-220.