Area Lessicale | Lemma | Occorrenza | Senso | Accezione +/- | Identità/alterità |
---|---|---|---|---|---|
ERROR | falir | ai failli | proprio | I - Amante | |
CORPUS | braz | braz | proprio | A - Amato/amata | |
IRA | corrocier | courrouz | proprio | I - Amante | |
COR | cuer | cuer | traslato | I - Amante | |
DOLOR | dolor | dolors | traslato | I - Amante | |
OBLIVISCI | entroblïer | entroubli | proprio | I - Amante | |
COGITARE | penser | pens | proprio | I - Amante | |
SCIENTIA | savoir | sai | proprio | I - Amante | |
SAPIENTIA | sens | sens | proprio | I - Amante | |
MEMINISSE | sovenir | souvient | proprio | – | A - Amato/amata |
Il pensiero dell'amata porta all'amante una dolcezza capace di mitigare la sua sofferenza e provocargli il topico entroubli (cfr. pure RS 1002, vv. 19-21), che WILMOTTE 1920 definisce un "accès de mélancolie entraînant l'abolition de la mémoire et l'impuissance physique de l'être" (p. 10): esso è spesso legato all'esperienza amorosa (PELAN 1959, suggerisce che il motivo, dalla canzone della lauzeta di Bernart de Ventadorn - BdT 70.43, vv. 3-4 -, abbia trovato successo e diffusione lirica e soprattutto romanzesca grazie all'opera di Chrétien de Troyes). L'illusione dell'amante di trovarsi tra le braccia dell'amata durante tale entroubli è di breve durata: alla ripresa dei sensi e della consapevolezza di esserle del tutto indifferente (v. 40), non rimane che un corrouz che porta addirittura a intemperanze verbali (v. 39).
Al v. 40, en (< INDE) è da intendere riferito all'amante.