Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Thibaut de Champagne, roi de Navarre
RS 360, Li rosignous chante tant

vv. 1-6
Li rosignous chante tant / que morz chiet de l'arbre jus ; / si bele mort ne vit nus, / tant douce ne si plesant. / Autresi muir en chantant a hauz criz, / que je ne puis de ma dame estre oïz


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
CANEREchanterchantantproprioI - Amante
I - Poeta
VOCAREcricriztraslatoI - Amante
MULIERdamedameproprioA - Amato/amata
AUDIREoïrestre oïzproprioI - Amante
A - Amato/amata
MORSmorirmuirtraslatoI - Amante
POSSEpöoirpuisproprioI - Amante
I - Poeta
AVISrosseignolrosignoustraslatoI - Amante
I - Poeta




Commento:

La metaforica morte per amore del poeta-amante è da Thibaut paragonata a quella dell'usignolo che, stremato dal troppo cantare, si lascia cadere giù dal ramo.