Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Giuseppe Mascherpa
Marco Polo
Devisement dou monde

F 95 17
Or voç ai contés la mainere et la raison por coi le Grant Sire doit avoir, et ha, plus tresor que nuls homes de ceste monde. Et si voç dirai une greingnor chouse: qe tuit les seingnor del siecle ne ont si grant richese come le Grant Sire a solemant.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
MAGNUSgrantgrantproprioA - Meraviglioso
A - Sovrano/sovrana
DIVESrichecericheseproprioA - Meraviglioso
A - Sovrano/sovrana
UNUSsolementsolemantproprioA - Meraviglioso
A - Sovrano/sovrana
DIVEStresortresorproprioA - Meraviglioso
A - Sovrano/sovrana




Commento:

Agli occhi di Marco Polo, la trovata della cartamoneta, insieme al fatto di essere riuscito a imporla come valuta in tutte le province dell'impero, fa di Khubilai il sovrano più ricco della terra; le proporzioni della sua ricchezza sono enunciate con i consueti costrutti di taglio iperbolico ("il più...del mondo", "nessuno al mondo ha...").