Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Thibaut de Champagne, roi de Navarre
RS 2032, Les douces dolors

vv. 17-22
Lonc respit m'ont mort / et grant desirrier / et ce qu'a son tort / me veut corrocier. / Mains en fera a prisier, / se je n'ai de li confort


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
CONSOLAREconfortconfortproprioI - Amante
I - Amato/amata
IRAcorrociercorrocierproprioI - Amante
CUPEREdesirrierdesirrierproprioI - Amante
MORSmorirmorttraslatoI - Amante
EXSPECTARErespitrespitproprioI - Amante
INIURIAtorttortproprioA - Amato/amata
VELLEvoloirveutproprioA - Amato/amata




Commento:

L'amata commette un torto e danneggia la propria reputazione (mains en fera a prisier) se - come in effetti fa - si dimostra indifferente nei confronti del suo spasimante.