Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti


vv. 50-54
ainz ne fui faintis ne las / de ma douce dame proier: / proi et reproi sanz esploitier, / conme cil qui ne set a gas / Amors servir ne losengier


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamorAmorstraslatoA - Amore
MULIERdamedameproprioA - Amato/amata
DULCISdouzdouceproprioA - Amato/amata
FALSUSfeintizfaintisproprioI - Amante
LUDIBRIUMgapgasproprioI - Amante
FALSUSlosengierlosengierproprioI - Amante
SACRApriierproitraslatoI - Amante
A - Amato/amata
SACRApriierproiertraslatoI - Amante
A - Amato/amata
SACRApriierreproitraslatoI - Amante
A - Amato/amata
SERVUSservirservirtraslatoI - Amante
A - Amore
SCIENTIAsavoirsetproprioI - Amante




Commento:

Benché l'amata si mostri indifferente ai patimenti dell'amante, costui dichiara la propria incrollabile persistenza nella vana supplica d'amore (proi e reproi sanz esploitier), in quanto incapace di comportarsi in maniera frivola o falsa.