Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Bernart de Ventadorn
BdT 70.4, Amors, e que·us es veyaire?

vv. 41-48
Grans enois es e grans nauza / tot jorn de merce clamar; / mas l'amor qu'es en me clauza, / no posc cobrir ni celar. / Las! mos cors no dorm ni pauza / ni pot en un loc estar, / ni eu no posc plus durar / si·lh dolors no·m asoauza.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamoramorproprioI - Amante
CELAREcelarcelarproprioI - Amante
CORcorcorstraslatoI - Amante
DOLORdolordolorstraslatoI - Amante
CUBAREdormirdormtraslatoI - Amante
DISPLICEREenoienoisproprioI - Amante
MISERICORDIAmercemerceproprioA - Amato/amata
A - Amore
DISPLICEREnauzanauzaproprioI - Amante
POSSEpoderposcproprioI - Amante




Commento:

Dopo aver sviluppato nelle precedenti il tema dell'onnipotenza e della responsabilità di Amore nei confronti dell'amante, in questa sesta cobla il discorso si concentra sulla descrizione delle sofferenze di quest'ultimo, acuite dall'incapacità di cobrir ni celar il proprio sentimento.