Area Lessicale | Lemma | Occorrenza | Senso | Accezione +/- | Identità/alterità |
---|---|---|---|---|---|
AMOR | amor | Amor | traslato | A - Amore | |
CERTAMEN | contendre | contendre | traslato | I - Amante A - Amore | |
COR | cor | cor | traslato | I - Amante | |
CERTAMEN | defendre | defendre | traslato | – | I - Amante |
CUPERE | entendre | entendre | proprio | I - Amante | |
SPES | esperar | esper | proprio | – | I - Amante |
ABSTINENTIA | estener | estener | proprio | – | I - Amante |
GAUDIUM | joi(a) | joi | proprio | – | I - Amante |
SPATIUM | loc | loc | traslato | A - Amato/amata | |
POSSE | poder | poder | proprio | – | I - Amante |
POSSE | poder | posc | proprio | – | I - Amante |
POSSE | poder | posca | proprio | – | I - Amante |
VELLE | voler | voler | proprio | I - Amante |
Continua la recriminazione contro Amore iniziata nelle due coblas precedenti. Manca, in questa come nelle successive, l'allocuzione diretta al sentimento personificato (cfr. invece i vv. 1 e 16).
La rappresentazione in uno spazio fortemente polarizzato del rapporto amoroso (al v. 19 loc indica chiaramente l'amata; altrove, e di frequente, il vettore sai-lai, 'qui'-'là' è esplicitato), iniziata in senso metaforico dai primi trovatori (si pensi soprattutto al Jaufre Rudel dell'amor de lonh), trova in Bernart de Ventadorn la sua più completa manifestazione.