Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Lorenzo Mainini
Chrétien de Troyes
Erec et Enide

vv. 4551-4565
Einsi parlant lor voie tindrent / tant que a la pucele vindrent / la ou Erec leissiee l'ot. / La pucele mout se resjot, / quant son ami revenir voit / que ja mes veoir ne cuidoit. / Erec par le poing li presante, / et dist: "Ne soiiez pas dolante, / dameisele! Veez vos ci / tot lié et joiant vostre ami." / Cele respont par grant savoir: / "Sire, bien nos devez avoir / andeus conquis, et moi et lui. / Vostre devons estre anbedui / por vos servir et enorer."


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
DUOambedosanbedui proprioI - Coppia
DUOambedosandeus proprioI - Coppia
CAPEREconquerreconquisproprioI - Cavaliere
I - Coppia
CORPUSpoingpoingproprioI - Cavaliere
I - Coppia
GAUDIUMresjoiierresjotproprioI - Donna
SCIENTIAsavoirsavoirproprioI - Donna




Commento:

Erec ricongiunge il cavaliere appena liberato dai giganti e la sua dama; anche la donna rende omaggio ad Erec. Giunti quasi al culmine delle avventure d'Erec, il cavaliere, futuro sovrano, comincia ad essere descritto come un signore feudale che riceve l'omaggio dei suoi beneficiati.