Passi
responsabile della scheda:
Giovanni Strinna
Crions li merci seurement, se li diables nos vuelt encombrer par pecié, u par orgueil u par envie u par avarisse u par autre pecié dampnable; crions li merci, e si li disons: "Sire, salve nos quar nos perissons"
Area Lessicale | Lemma | Occorrenza | Senso | Accezione +/- | Identità/alterità |
PECCATUM | avarice | avarisse | proprio | | A - Demonio
|
VOCARE | crïer | crions | proprio | | I - Cristiano/cristiana
|
POENA | damnable | dampnable | proprio | | A - Demonio
|
DIABOLUS | diable | diables | proprio | | A - Demonio
|
DICERE | dire | disons | proprio | | I - Cristiano/cristiana
|
INVIDERE | envie | envie | proprio | | A - Demonio
|
MISERICORDIA | merci | merci | proprio | | I - Cristiano/cristiana
|
SUPERBUS | orgueil | orgueil | proprio | | A - Demonio
|
PECCATUM | pechié | pecié | proprio | | A - Demonio
|
MORS | perir | perissons | proprio | | A - Peccatore
|
SALUS | sauver | salve | proprio | | I - Dio
|