Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Thibaut de Champagne, roi de Navarre
RS 1727, Dame, l'en dit que l'en muert bien de joie

vv. 15-21
Deus nous pramet que, qui porra ataindre / a Paradis, q'il porra souhedier / quanqu'il voudra; je puis ne l'estuet plaindre, / que il l'avra tantost sanz delaier; / et, se je puis Paradis gaaignier, / la avrai je ma dame sanz contraindre, ou Deus fera sa parole remaindre.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
MULIERdamedameproprioA - Amato/amata
DEUSDieuDeusproprioA - Dio
DICEREparoleparoletraslatoA - Dio
PACTUMprometreprametproprioA - Dio




Commento:

Dio promette che in Paradiso ogni desiderio dell'uomo si avvererà: se l'amante vi arriverà, l'amata dovrà allora finalmente essere sua, altrimenti Dio verrebbe meno alla propria parola.