Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Thibaut de Champagne, roi de Navarre
RS 1476, Chanter m'estuet, que ne m'en puis tenir

vv. 33-40
Mult est Amors de merveilleus pouoir, / qui bien et mal fet tant com li agree. / Moi fet ele trop longuement doloir; / resons me dit que g'en ost ma pensee. / Mès j'ai un cuer, ains teus ne fu trouvez; / touz jorz me dit: "Amez! amez! amez!", / n'autre reson n'iert ja par lui moustree, / et j'amerai, n'en puis estre tornez.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamerameraiproprioI - Amante
AMORamorAmorstraslatoA - Amore
CORcuercuertraslatoI - Amante
DOLORdoloirdoloirtraslatoI - Amante
MIRABILIAmerveillosmerveilleusproprioA - Amore
COGITAREpenseepenseeproprioI - Amante
POSSEpöoirpouoirproprioA - Amore
RATIOraisonResonstraslatoI - Amante




Commento:

Conflitto interiore tra cuore e ragione dell'amante.