Passi
responsabile della scheda:
Giuseppe Mascherpa
Les dames ne ont nul poil for que en chef, ne nulle autre part ne ont nul poil; elle ‹s›ont mout bien faites de toutes faisionç. Et sachiés qe il se deletent mout en luxure et prennent femes asseç, por ce que lor loy ne lor uçançe ne lor contrarie, mes em puet prandre toutes com el vuelent et qu'il ont pooir de tenoir. Et si voç di que se il a une belles femes et elle soie de vil leingnages, si la prent por sa biauté un grant baronç ou un grant home a fame, et en done a sa mier arjent asseç selonc qe il sunt en acorde.
Area Lessicale | Lemma | Occorrenza | Senso | Accezione +/- | Identità/alterità |
BONUS | bien | bien | proprio | | A - Donna A - Esotico
|
ALIUS | lor | lor | proprio | | A - Esotico
|
PECCATUM | luxure | luxure | proprio | | A - Esotico
|
Commento: Non mancano di attirare l'attenzione di Marco Polo le consuetudini poligamiche nel regno di Ergivul, ammesse dalla "lor loy" e rafforzate dall' "uçance"; strettamente connessa alla poligamia pare, nel resoconto dell'osservatore occidentale, la particolare avvenenza delle donne locali.