Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Jaufre Rudel
BdT 262.1, Belhs m'es l'estius e·l temps floritz

vv. 29-32
mas per so m'en sui encharzitz, / ja non creirai lauzenjador: / qu'anc no fui tan lunhatz d'amor, / qu'er no•n sia sals e gueritz


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamoramortraslatoA - Amato/amata
A - Amore
SALUSgarirgueritztraslatoI - Amante
A - Amato/amata
A - Amore
FALSUSlauzenjadorlauzenjadorproprioA - Avversario/Avversaria
SPATIUMlonharlunhatzproprioI - Amante