Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Bernart de Ventadorn
BdT 70.1, Ab joi mou lo vers e·l comens

vv. 33-40
Ben estai a domn' ardimens / entr' avols gens e mals vezis; / e s'arditz cors no l'afortis, / greu pot esser pros ni valens; / per qu'eu prec, n'aya membransa / la bel'en cui ai fiansa, / que no·s chamje per paraulas ni·s vir, / qu'enemics c'ai, fatz d'enveya morir.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
ANIMUSardimenardimensproprioA - Amato/amata
ANIMUSarditarditzproprioA - Amato/amata
MALUSavolavolsproprioA - Avversario/Avversaria
PULCHERbelbel'proprioA - Amato/amata
MUTAREcambiarchamjeproprioA - Amato/amata
CORcorcorstraslatoA - Amato/amata
MULIERdomnadomn'proprioA - Amato/amata
HOSTISenemicenemicsproprioA - Avversario/Avversaria
INVIDEREenvejaenveyaproprioA - Avversario/Avversaria
FIDESfizansafiansaproprioI - Amante
GENSgengensproprioA - Avversario/Avversaria
MALUSmalmalsproprioA - Avversario/Avversaria
VERBUMparaulaparaulasproprioA - Avversario/Avversaria
SACRApregarprectraslatoI - Amante
VIRTUSproprosproprioA - Amato/amata
VIRTUSvalenvalensproprioA - Amato/amata
SPATIUMvezinvezisproprioA - Avversario/Avversaria




Commento:

Istruzioni all'amata per neutralizzare i malvagi tentativi degli avversari dell'amante e farli "morire d'invidia" (v. 40).