Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Conon de Béthune
RS. 629, Chançon legiere a entendre

vv. 29-35
fols sui ki ne li ai dite / ma dolor, ki est si grans. / Bien deüst estre petite / par droit, tant sui fins amans; / mais je sui si meschaans / ke quanques drois m'i avance / me retaut ma mescheance


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
DICEREdireai diteproprioI - Amante
AMORamantamansproprioI - Amante
IUSdroitdroisproprioI - Amante
IUSdroitdroitproprioI - Amante
PERFECTUSfinfinsproprioI - Amante
INSANUSfolfolstraslatoI - Amante
MISERmeschëoirmeschaansproprioI - Amante
MISERmescheäncemescheanceproprioI - Amante




Commento:

Il "diritto" del "perfetto amante" a vedere lenito il dolore derivante dal proprio sentimento è annullato da un'ineluttabile "malasorte".