Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Bernart de Ventadorn
BdT 70.24, Lancan folhon bosc e jarric

vv. 9-16
Ges d'un'amor no·m tolh ni·m gic, / don sui en bon'aventura / segon mon esper entratz, / car sui tengutz per fin amic / lai on es ma volontatz; / que re mais sotz cel no n'envei / ni ves autra part no soplei / ni d'autra no sui en cura.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamicamicproprioI - Amante
AMORamoramorproprioI - Amante
ALIUSautreautraproprioA - Donna
CUPEREenvejarenveiproprioI - Amante
PERFECTUSfinfinproprioI - Amante
SPATIUMlailaiproprioA - Amato/amata
SPATIUMpartparttraslatoA - Donna
HUMILISsoplegarsopleitraslatoI - Amante
VELLEvolontatvolontatzproprioI - Amante




Commento:

La volontà dell'amante è 'là' dove si trova l'amata: donde una scissione tra corpo e dimensione interiore (a seconda dei componimenti coresperittalen/desir/volontat) che avvicina evidentemente Bernart de Ventadorn a Jaufre Rudel, pur nella differente concretezza delle situazioni descritte.