Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Beatritz de Dia
A chantar m'er de so q'ieu no volria, BdT 46.2

vv. 31-35
per q'ieu vos mand lai on es vostr'estatges / esta chansson que me sia messatges; / e vuoill saber, lo mieus bels amics gens, / per que vos m'etz tant fers ni tant salvatges, / non sai si s'es orguoills o mals talens


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamicamicsproprioA - Amato/amata
CANEREcansonchanssonproprioI - Amante
I - Poeta
FERUSferferstraslatoA - Amato/amata
PULCHERgengensproprioA - Amato/amata
SPATIUMlailaiproprioA - Amato/amata
SUPERBUSorgolhorguoillsproprioA - Amato/amata
FERUSsalvatgesalvatgestraslatoA - Amato/amata
CUPEREtalentalensproprioA - Amato/amata