Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Thibaut de Champagne, roi de Navarre
RS 1397, En chantant vueil ma dolor descouvrir

vv. 1-7
En chantant vueil ma dolor descouvrir, / quant perdu ai ce que plus desirroie. / Las! si ne sai que puisse devenir, / que m'amors est ce dont g'espoire joie; / si m'estouvra a tel dolor languir, / quant je ne puis ne veoir ne oïr / la bele riens a qui je m'atendoie.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamoramorsproprioI - Amante
PULCHERbelbeleproprioA - Amato/amata
CANEREchanterchantantproprioI - Amante
I - Poeta
OSTENTAREdescovrirdescouvrirproprioI - Amante
CUPEREdesirrerdesirroieproprioI - Amante
DOLORdolordolortraslatoI - Amante
SPESespererespoireproprioI - Amante
GAUDIUMjoiejoieproprioI - Amante
DEPERIRElanguirlanguirtraslatoI - Amante
CURAsoi atendrem'atendoieproprioI - Amante
AUDIREoïroïrproprioI - Amante
PERDEREperdreperdu aitraslatoI - Amante
POSSEpöoirpuisproprioI - Amante
RESrienrienstraslatoA - Amato/amata
SCIENTIAsavoirsaiproprioI - Amante
VIDEREvëoir veoirproprioI - Amante
VELLEvoloirvueilproprioI - Amante




Commento:

L'amante canta il dolore della perdita.