Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Guglielmo IX
BdT 183.11, Pos vezem de novel florir

vv. 37-42
Del vers vos dic que mais ne vau / qui be l'enten, e n'a plus lau: / que·ls motz son faitz tug per egau / comunalmens, / e·l son, et ieu meteus m'en lau, / bo·s e valens.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
BONUSbonboproprioI - Poeta
AUDIREentendreentenproprioA - Pubblico
LAUSlauzarm'en lauproprioI - Poeta
VERBUMmotmotzproprioI - Poeta
MUSICAsonsonproprioI - Poeta
VIRTUSvalenvalensproprioI - Poeta
CANEREversversproprioI - Poeta




Commento:

L'ultima strofa prima delle due tornadas (vv. 43-50) è riservata a considerazioni metapoetiche (per cui cfr. la prima di BdT 183.2). Ciò fa sorgere il dubbio che l'intero componimento sia da intendere come una sorta di ensenhamen rivolto a "poeti in erba" (come pare suggerire ad es. Canettieri: https://paolocanettieri.wordpress.com/article/guglielmo-ix-vers/).