Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Lorenzo Mainini
Chrétien de Troyes
Erec et Enide

vv. 55-58
Que chascuns desresnier voudroit, / ou fust a tort ou fust a droit, / que cele qui li atalante / est la plus bele et la plus jante.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
CUPEREatalenter atalanteproprioI - Cavaliere
PULCHERbelbele proprioI - Corte
I - Donna
IUSdesraisnier desresnier proprioI - Corte
IUSdroitdroitproprioI - Corte
PULCHERgentjanteproprioI - Corte
I - Donna
INIURIAtorttortproprioA - Corte




Commento:

Descrivendo i possibili conflitti in seno alla corte e alla cavalleria, come conseguenza della caccia al cervo bianco, Chrétien de Troyes ricorre ad un lessico connesso alla coutume e al diritto feudale, e pertanto identitario della corte stessa. Desraisnier indica la "contendibilità giudiziaria" di qualcosa; cfr. ad esempio "Si home volt derainer convenant de terre ver soun seignor...", Leis Willelme, 23 LIEBERMANN 1903