Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Lorenzo Mainini
Chrétien de Troyes
Erec et Enide

vv. 1206-1213
La reïne fu franche et sage, / cortoisemant li dist: "Amis, / des que an ma merci t'es mis,/ plus an iert ta prisons legiere: / n'ai talant que nul mal te quiere. / mes ce me di, se Deus t'aït, / comant as non?" Et ci li dit: / "Dame, Yders ai non, li fiz Nut."


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
SOCIUSamiamisproprioI - Avversario/Avversaria
I - Cavaliere
I - Corte
NOBILIScortois cortoisemant proprioI - Sovrano/sovrana
NOBILISfrancfrancheproprioI - Sovrano/sovrana
MISERICORDIAmercimerciproprioI - Corte
I - Sovrano/sovrana
NOMENnomnonproprioI - Avversario/Avversaria
I - Cavaliere
SAPIENTIAsagesageproprioI - Sovrano/sovrana




Commento:

Ydier si consegna a Ginevra, che lo tratta secondo le regole della corte.