Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Bernart de Ventadorn
BdT 70.4, Amors, e que·us es veyaire?

vv. 49-57
Domna, res no vos pot dire / lo bo cor ni·l fin talan / qu'e·us ai, can be m'o cossire, / c'anc re mais non amei tan. / Tost m'agran mort li sospire, / domna, passat a un an, / no·m fos per un bel semblan, / don si doblan mei dezire.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamarameiproprioI - Amante
PULCHERbelbelproprioA - Amato/amata
BONUSbonboproprioI - Amante
CORcorcortraslatoI - Amante
CUPEREdezirdezireproprioI - Amante
DICEREdiredireproprioI - Amante
I - Poeta
MULIERdomnadomnaproprioA - Amato/amata
PERFECTUSfinfinproprioI - Amante
MORSmorirmorttraslatoI - Amante
POSSEpoderpotproprioI - Amante
VULTUSsemblansemblanproprioA - Amato/amata
SPIRITUSsospirsospireproprioI - Amante
CUPEREtalentalanproprioI - Amante




Commento:

A salvare l'amante dalla morte per un sentimento doloroso e insoddisfatto è (vv. 55-56) il ricordo del viso dell'amata che "raddoppia" il suo desiderio.