Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Thibaut de Champagne, roi de Navarre
RS 906, Tout autresi con fraint nois et yvers

vv. 9-16
Par Dieu, Amors, ainz serai vains et pers / et plus destroiz que cil qui porte haire / que ne sache de vos un autre vers / que n'est icil qui tant me fet mal traire. / Ne soiez pas con li cines c'ades / bat ses cisniaus, quant il lor doit melz faire, / quant il sont grant et il vient a son aire, / et a premiers les a norriz et ters.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamorAmorstraslatoA - Amore
AVIScisnecinestraslatoA - Amore
VESTIShairehairetraslatoI - Amante
MALUSmalmalproprioI - Amante
A - Amore
PATItrairetraireproprioI - Amante




Commento:

La haire è una "chemise faite de crin que l'on porte par mortification" (FEW, XVI, 169a).

Amore si comporta come il cigno dei bestiari (cfr. l'ed. Wallensköld, p. 47), che attacca i suoi piccoli quando questi tornano al nido dopo un periodo di tempo più o meno lungo.