Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Beatritz de Dia
Estat ai en greu cossirier, BdT 46.4

vv. 9-12
Ben volria mon cavallier / tener un ser en mos bratz nut / q'el s'en tengra per ereubut / sol q'a lui fezes cosseillier


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
CORPUSbratzbratzproprioI - Amante
MILEScavaliercavallierproprioA - Amato/amata
I - Cavaliere
SUPELLEXconselhiercosseilliertraslatoI - Amante
CORPUSnutnutproprioA - Amato/amata




Commento:

La non comune sensualità di questi versi (e, oltre, dei vv. 17-20: Bels amics, avinens e bos, / cora·us tenrai en mon poder, / e que iagues ab vos un ser, / e qe·us des un bais amoros?),  è paragonabile forse a quella di alcuni passi di Bernart de Ventadorn (cfr. BdT 70.8, 26, 27, 28, 36 e Zink 2015, pp. 181-186).