Area Lessicale | Lemma | Occorrenza | Senso | Accezione +/- | Identità/alterità |
---|---|---|---|---|---|
GAUDIUM | benanansa | benanansa | proprio | – | I - Amante |
CANERE | cant | chan | proprio | – | I - Amante I - Poeta |
CANERE | cantar | chan | proprio | – | I - Amante I - Poeta |
FATUM | destinansa | destinansa | proprio | I - Amante | |
MALUS | mal | mala | proprio | I - Amante | |
PERDERE | perdre | perdei | proprio | I - Amante | |
SCIENTIA | saber | saup | proprio | – | I - Amante I - Poeta |
La perdità della benanansa (d'amore, al solito: lo si capirà dalle coblas seguenti) determina l'esaurirsi del canto: paradossale incipit metapoetico di un vers che si rivela, nella parte conclusiva, una chanson de change.
Al v. 5 seguiamo la proposta di LAZAR 1966 (si veda p. 276 per la discussione filologica) di leggere chan ni via nel senso di 'canto e modo (musicale)', contro la lettura dell'ed. Appel (e altri) chap ni via ('principio e via').