Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Jaufre Rudel
BdT 262.3, Non sap chantar qui so non di

vv. 5-6
lo mieus chans comens'aissi: / com plus l'auziretz, mais valra


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AUDIREauzirauziretzproprioA - Corte
CANEREcantchansproprioI - Poeta




Commento:

Le dichiarazioni metapoetiche che caratterizzano l'incipit (Non sap chantar qui so non di / ni vers trobar qui motz no fa, / ni conois de rima co·s va / si razo non enten en si, vv. 1-4) e la chiusa (Bos es lo vers, qu’anc no·i falhi / e tot so que·i es ben esta; / e sel que de mi l’apenra / gart se no·l franha ni·l pessi, vv. 31-34) rimandano in maniera piuttosto evidente a quelle di Guglielmo IX (BdT 183.2, vv. 1-7, e 183.11, vv. 37-42), secondo alcuni con spirito solidale (cfr. MENEGHETTI 1980, p. 162), secondo altri in aperta contrapposizione (BOLOGNA-FASSO 1991, p. 43).