Area Lessicale | Lemma | Occorrenza | Senso | Accezione +/- | Identità/alterità |
---|---|---|---|---|---|
ALIUS | autre | autra | proprio | A - Donna | |
CURA | consirar | consir | proprio | I - Amante | |
COR | coratge | coratge | traslato | I - Amante | |
DAMNUM | damnatge | damnatge | traslato | I - Amante | |
MULIER | domna | Domna | proprio | A - Donna | |
INSANUS | folatge | folatge | traslato | A - Avversario/Avversaria | |
SPATIUM | lai | lai | proprio | A - Amato/amata | |
SUPERBUS | orgolh | Orgolh | proprio | A - Avversario/Avversaria | |
CARCER | ostatge | ostatge | traslato | I - Amante | |
AFFLICTIO | pena | pena | proprio | I - Amante | |
SPATIUM | sai | sai | proprio | I - Amante | |
PATI | traire | trai | proprio | I - Amante | |
RUS | vilania | vilania | traslato | A - Avversario/Avversaria |
Nell'ultima cobla e nella tornada "a eco" il tormentato rapporto amoroso viene descritto nella sua dimensione concretamente spaziale: insieme alla polarità sai-lai ('qui'-'là'), che caratterizza fin dall'opera di Jaufre Rudel la rappresentazione poetica della fin'amor, è valorizzato qui il ruolo del cuore (altrove staticamente collocato dalla parte del lai) come 'messaggero' (v. 81; in BdT 70.33, vv. 26-27, tale ruolo sarà giocato dal cossirers) tra i due poli, tra l'amante e l'amata.