Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Conon de Béthune
RS. 629, Chançon legiere a entendre

vv. 8-14
tant est sa valors doblee / c'orgeus et hardemens fiers / seroit, se je ma pensee / li descovroie premiers; / mais besoins et desiriers / et çou c'on ne puet atendre / fait maint hardement emprendre


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
EXSPECTAREatendreatendreproprioI - Amante
NECESSEbesoingbesoinsproprioI - Amante
OSTENTAREdescovrirdescovroieproprioI - Amante
CUPEREdesirrierdesiriersproprioI - Amante
COGITAREpenseefiersproprioI - Amante
ANIMUShardementhardemensproprioI - Amante
ANIMUShardementhardementproprioI - Amante
SUPERBUSorgueilorgeusproprioI - Amante
VIRTUSvalorvalorsproprioA - Amato/amata




Commento:

Il motivo dello hardement ('coraggio' di cui l'amante cortese è tradizionalmente sprovvisto dinanzi all'amata, ma anche 'azione sfrontata' cui può essere spinto, quasi suo malgrado, dall'impellenza del sentimento) è ricorrente nell'opera di Conon de Béthune, come in quella di altri trovieri.