Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

responsabile della scheda: Federico Saviotti
Guglielmo IX
BdT 183.11, Pos vezem de novel florir

vv. 31-36
Obediensa deu portar / a maintas gens, qui vol amar; / e cove li que sapcha far / faitz avinens / que·s gart en cort de parlar / vilanamens.


Area LessicaleLemmaOccorrenzaSensoAccezione +/-Identità/alterità
AMORamaramarproprioI - Amante
GENSgengensproprioA - Corte
OBOEDIREobediensaobediensaproprioI - Amante
RUSvilanvilanamensproprioI - Amante
I - Corte




Commento:

Prosegue la serie dei precetti indirizzati al fedele d'amore, iniziata alla cobla precedente (cfr. vv. 25-30 e commento relativo). Se in quest'ultima il loro campo di applicazione non era specificato, qui il contesto è esplicitamente indicato nella 'corte' (v. 35).