Area Lessicale | Lemma | Occorrenza | Senso | Accezione +/- | Identità/alterità |
---|---|---|---|---|---|
SPATIUM | aisit | aizitz | proprio | I - Amante | |
PULCHER | bel | bels | proprio | A - Amato/amata | |
CORPUS | cors | cors | proprio | I - Amante | |
CURA | consirier | cossirers | proprio | I - Amante | |
SPIRITUS | esperit | esperitz | proprio | I - Amante | |
SPATIUM | lonhar | lonhans | proprio | I - Amante | |
FAMILIA | privat | privatz | traslato | I - Amante | |
MEMINISSE | recordar | recorda | proprio | I - Amante | |
SPATIUM | sai | sai | proprio | I - Amante | |
SCIENTIA | saber | Sapchatz | proprio | A - Pubblico | |
VULTUS | semblan | semblans | proprio | A - Amato/amata |
Alla polarità geografica tra sai ('qui': il luogo in cui si trova l'amante) e lai ('là': il luogo in cui si trova l'amata), che Bernart de Ventadorn recupera dal predecessore Jaufre Rudel e a cui conferisce una maggiore concretezza spaziale costruendovi intorno l'intero mondo in cui si svolgono le vicende della fin'amor, corrisponde quella, tutta individuale, tra il fisico e l'interiorità dell'io lirico. Quest'ultima è proiettata 'là' dalla forza del desiderio, provocando una scissione di cui gli altri non possono accorgersi (v. 22).
Altrove (BdT 70.25, vv. 79-82), Bernart indica il 'cuore' piuttosto che il 'pensiero (amoroso)' come il melher messatgers tra l'amante e l'amata.