Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

  • ainz ne fui faintis ne la (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 237, Por conforter ma pesance Melz aim de li l'acointan (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 315, Je ne voi mès nului qui gieut ne chant Ha! S'avïez esté la (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 407, De bone amor vient seance et bonté li douz regart plesant et (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 407, De bone amor vient seance et bonté Ne me firent lors si oeil (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 714, Douce dame, tout autre pensement Douce dame, tout autre pe (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 714, Douce dame, tout autre pensement Ainz riens ne vi en li ne (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 808, De nouviau m'estuet chanter Se je peüsse oublïe (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1268, Amors me fet conmencier Bien me porroit avancier (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1476, Chanter m'estuet, que ne m'en puis tenir Se je de li me poïsse (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1620, Contre le tens qui devise Douce dame, de franchise (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2126, De grant joie me sui toz esmeüz Onques ne soi decevoir ne (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1727, Dame, l'en dit que l'en muert bien de joie Tres granz amors ne puet (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2026, Savez por quoi Amors a non amors Se je m'en duil, ne fait (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 996, Por ce se d'amer me dueil je, dame, mil foiz vos cr (senso traslato)
  • Conon de Béthune RS 1325, 1131, 1137, Belle doce Dame chiere Belle doce Dame chiere, / (senso traslato)