Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 711, Tant ai amors servies longuement Endroit de moi vueil je q (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 714, Douce dame, tout autre pensement Se je ne puis vers vos al (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 714, Douce dame, tout autre pensement Sanz vos ne puis, dame, n (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 714, Douce dame, tout autre pensement Ainz riens ne vi en li ne (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1268, Amors me fet conmencier Amors me fet conmencier / (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1268, Amors me fet conmencier Bien me porroit avancier (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1397, En chantant vueil ma dolor descouvrir En chantant vueil ma dolo (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1479, Tout autresi con l'ente fet venir Pleüst a Dieu, pour ma (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1479, Tout autresi con l'ente fet venir Aygles, sanz vos ne puis (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1521, A enviz sent mal qui ne l'a apris Et cil qui est d'Amors si (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2075, Ausi conme unicorne sui Dame, quant je devant vou (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1880, Coustume est bien, quant on tient un prison Bele du tout et dure de m (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1002, Une chançon oncor vueil Simple et franche, sanz o (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS. 1128, Se raige et derverie Plus est belle k'imaige / (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS 1325, 1131, 1137, Belle doce Dame chiere Belle doce Dame chiere, / (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS. 1420, 895, Tant ai amé c'or me convient haïr Mais bien se doit belle d (senso proprio)