Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

  • Conon de Béthune RS. 629, Chançon legiere a entendre fols sui ki ne li ai dite (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS. 629, Chançon legiere a entendre Noblet, je sui fins amans (senso proprio)
  • Chrétien de Troyes RS. 1664, D'Amors qui m'a tolu a moi Onques du buvrage ne bui (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 275, De touz maus n'est nus plesanz Fins amis obedianz, / vue (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 714, Douce dame, tout autre pensement Chançon, va t'en a cel (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 808, De nouviau m'estuet chanter Se je peüsse oublïe (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1268, Amors me fet conmencier Qant fine amor me semont, (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2126, De grant joie me sui toz esmeüz De grant joie me sui toz (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1800, Je ne puis pas bien metre en nonchaloir Celer dit on que mult vau (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1865, Por froidure ne por yver felon Dame, se j'ai de mes gran (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1880, Coustume est bien, quant on tient un prison Ma grant folie onques ne (senso proprio)