Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

  • Conon de Béthune RS. 629, Chançon legiere a entendre Noblet, je sui fins amans (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS. 303, Si voiremant con cele don je chant si voiremant con cele don (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS. 303, Si voiremant con cele don je chant or sai je bien que riens (senso proprio)
  • Chrétien de Troyes RS. 1664, D'Amors qui m'a tolu a moi Onques du buvrage ne bui (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 237, Por conforter ma pesance Meus aim que d'autre amor (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 237, Por conforter ma pesance Melz aim de li l'acointan (senso traslato)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 324, Fueille ne flor ne vaut riens en chantant Je sai de voir que ma dam (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 324, Fueille ne flor ne vaut riens en chantant Se je li di: “Dame, (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 324, Fueille ne flor ne vaut riens en chantant Dame, merci! Vueilliez cu (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 360, Li rosignous chante tant j'en trerai Dieu a garant (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 510, Une dolor enossee Une dolor enossee / s'est (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 510, Une dolor enossee Dame, cui j'aim tant, / q (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 711, Tant ai amors servies longuement Endroit de moi vueil je q (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 714, Douce dame, tout autre pensement Se je ne puis vers vos al (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 906, Tout autresi con fraint nois et yvers Certes, dame, bien cuit a (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1268, Amors me fet conmencier Amors me fet conmencier / (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1268, Amors me fet conmencier Bien me porroit avancier (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1268, Amors me fet conmencier Se la mieudre de cest mon (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1397, En chantant vueil ma dolor descouvrir Quant m'en souvient, grie (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1397, En chantant vueil ma dolor descouvrir Mi chant sont tuit plain (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1397, En chantant vueil ma dolor descouvrir onques par moi ne fu mà(senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1476, Chanter m'estuet, que ne m'en puis tenir Chanter m'estuet, que ne (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1476, Chanter m'estuet, que ne m'en puis tenir Mult est Amors de merveil (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1521, A enviz sent mal qui ne l'a apris Se ma dame ne prent oncor (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1620, Contre le tens qui devise En moi n'a pas abstinence (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2075, Ausi conme unicorne sui Dame, je ne dout mès r (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2095, Qui plus aime plus endure Qui plus aime plus endure (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2126, De grant joie me sui toz esmeüz Dame, pour Dieu ne soie d (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2126, De grant joie me sui toz esmeüz Nus qui aime ne se doit e (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1727, Dame, l'en dit que l'en muert bien de joie Se je puis tant vivre que (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1811, Empereor ne roi n'ont nul pouoir Amors fet bien un honme m (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1865, Por froidure ne por yver felon Por froidure ne por yver (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1880, Coustume est bien, quant on tient un prison Ma grant folie onques ne (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 996, Por ce se d'amer me dueil se d'amer me dueil, / si (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS. 1128, Se raige et derverie Se raige et derverie / et (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS 1325, 1131, 1137, Belle doce Dame chiere Ne lairai ke je ne die / (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS. 1420, 895, Tant ai amé c'or me convient haïr Tant ai amé c'or me co (senso proprio)