Repertorio di lessico e immagini dell'identità e dell'alterità nella letteratura dell'Europa medievale

Passi

  • Conon de Béthune RS. 303, Si voiremant con cele don je chant tel desir en ai et tel vo (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 275, De touz maus n'est nus plesanz Fins amis obedianz, / vue (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 324, Fueille ne flor ne vaut riens en chantant Dame, merci! Vueilliez cu (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 510, Une dolor enossee Dame, ainz ne m'osai conp (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 510, Une dolor enossee Bien voi que n'i puis ata (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 741, Tuit mi desir et tuit mi grief torment Souviengne vous, dame, du (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 906, Tout autresi con fraint nois et yvers Certes, dame, bien cuit a (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1397, En chantant vueil ma dolor descouvrir En chantant vueil ma dolo (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1440, Je me cuidoie partir vueil qu'ele me truist ba (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1469, Li douz penser et li douz souvenir touz parfez vueil en amor (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1469, Li douz penser et li douz souvenir Ses granz biautez, dont n (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1521, A enviz sent mal qui ne l'a apris Morir en vueil, mès qu (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1521, A enviz sent mal qui ne l'a apris Dès ore mès vueil p (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1521, A enviz sent mal qui ne l'a apris Se ma dame ne prent oncor (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2095, Qui plus aime plus endure Quant li vueil crïer m (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2126, De grant joie me sui toz esmeüz De grant joie me sui toz (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2126, De grant joie me sui toz esmeüz Des euz du cuer, dame, vo (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1727, Dame, l'en dit que l'en muert bien de joie Se je puis tant vivre que (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1811, Empereor ne roi n'ont nul pouoir Empereor ne roi n'ont nul (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1865, Por froidure ne por yver felon j'atendrai bonement / en (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 2032, Les douces dolors Dame, j'ai tout mis / - e (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 996, Por ce se d'amer me dueil Dame, ore ai dit ma poor. (senso proprio)
  • Thibaut de Champagne, roi de Navarre RS 1002, Une chançon oncor vueil Une chançon oncor vuei (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS. 1128, Se raige et derverie Amors, de felonie / vous (senso proprio)
  • Conon de Béthune RS. 1420, 895, Tant ai amé c'or me convient haïr Trop longement m'a durà(senso proprio)